«Бандит»: Путин поправил переводчика на встрече с премьер-министром Швеции

Президент России Владимир Путин шуткой отреагировал на слова переводчика, который заменил слово "друзья" на "партнеры" на международной встрече.

Курьезный случай произошел во время общения главы российского государства с премьер-министром Швеции Стефаном Левеном.

Встреча проводилась после форума "Арктика — территория диалога" в Санкт-Петербурге. Путин, комментируя сотрудничество двух стран в сфере экономики, назвал шведских бизнесменов друзьями, упомянув о пяти миллиардах инвестиций с их стороны.

Примерно пять миллиардов инвестиций со стороны шведских наших друзей – так и есть, наших друзей шведских – вложено в российскую экономику", —

заявил президент.

Переводчик заменил слово более нейтральным — "партнеры". Российский лидер услышал это и возразил переводчику.

Я сказал "друзей", а он перевел "партнеров". Бандит просто. Потому что мы всех наших инвесторов, все компании шведские – а их более пятисот работает в России – мы рассматриваем именно как друзей", —

добавил глава государства.

 

Путин на встрече с премьером Швеции назвал шведских бизнесменов друзьями, но переводчик посчитал их партнерами. «Я сказал друзей, а он — партнеры. Бандит» pic.twitter.com/TJQkhPsuDP

— Кремлевский пул РИА (@Kremlinpool_RIA) 9 апреля 2019 г.

Пресс-секретарь президента РФ Дмитрий Песков прокомментировал Лайфу шутку Владимира Путина в отношении переводчика. Корреспондент спросил у официального представителя Кремля, откуда глава российского государства знает шведский язык.

Однокоренные слова, —

ответил Песков.

Источник: dayonline.ru

Добавить комментарий